Traduction de "Nigoghos Sarafian, poète apatride, « migrant » des années 20 en France" - Անհայրենիք բանաստեղծ, քսանական թուականներու «գաղթական»

Le dernier numéro KAM/GAM (n°7, 2020), revue analytique et critique en langue arménienne fondée en 1980 à Paris par le philosophe, critique littéraire et traducteur franco-arménien Marc Nichanian avec l'objectif de traduire en arménien des textes et des travaux au centre de la pensée moderne, publie la traduction en arménien de l'article "Un poète apatride des années vingt : Nigoghos Sarafian" paru en 2000 dans l'ouvrage de Janine Altounian La Survivance : Traduire le trauma collectif : "Անհայրենիք  բանաստեղծ, քսանական թուականներու «գաղթական»" (p.62).

Voir l'introduction à l'article par Marc Nichanian et l'article de Janine Altounian en PDF.

Pour l'éditeur Marc Nichanian, voir cet article : Focus ACTV|Մարկ Նիշանեան.Ընդմիջուած առասպելը

 

Traduction de "Nigoghos Sarafian, poète apatride, « migrant » des années 20 en France" - Անհայրենիք  բանաստեղծ, քսանական թուականներու «գաղթական»
Revue: 
Կամ:Հանդես վերլուծական և քննադատական
Année de publication: 
2020
Date: 
Décembre 2020
Langue: 
arménien