Table des matières - L’intraduisible. Deuil, mémoire, transmission
AVANT-PROPOS XI
- Une méthode qui présente l’après-coup dans une position inaugurale XI
INTRODUCTION 1
- Une émotion ineffaçable insiste à vouloir s’écrire 2
- Les traces sensorielles d’une joie douloureuse 5
- L’artisanat chez Pénélope, Benjamin et Freud 9
PREMIÈRE PARTIE - TRANSMETTRE UNE SAGESSE
1. Savoir faire avec les restes 19
- Les mains à l’ouvrage de la vie 19
- Un sésame qui entrouvre le monde des vivants 23
- « Un flacon d’huile de rose » 24
- Une tendresse empêchée oeuvre à une nidation 27
2. Inhumer les restes 33
- Fonction séparatrice de la sépulture 33
- Évitement dans le récit et dans l’adresse à l’autre 35
- Absence de localisation ou empiétement 39
- Empiétement ou rupture des liens 41
- Le refoulement freudien face à la « disparition » 43
- L’écriture comme seul espace réservé à la vie 47
3. Inscrire les restes 49
- Des enveloppes rituelles aux enveloppes scripturaires 49
- Remémorer (erinnern) selon Freud ou acquérir « à l’intérieur » ce qui demeurait extérieur 53
- « Remémoration » d’une violence jusque-là séquestrée 56
- Effets subjectifs d’une « répétition » violente dans l’espace public 59
- Remémoration, traduction et transgression 61
- Peut-on douter, devant les catastrophes actuelles, de la nécessité d’inscrire ce qui fut effacé ? 65
- La violence à l’oeuvre dans la démarche psychisante de l’écriture 67
- Paradoxalité politique de l’instance traductrice 68
- Un événement en quête de récepteur 70
- Fonction médiatrice de l’écriture et contre-transfert analytique 73
DEUXIÈME PARTIE -TRANSMETTRE UN ENFANT
4. Confier au tiers ce qui reste 79
- Préférer un tiers incertain à la mort certaine 79
- « Un flacon d’huile de rose » 81
- Survivre nécessite l’innovation de nouvelles hiérarchies 83
- D’une apparente « déchéance » à un déshonneur en quête de sujet 86
- Qui est déshonoré lorsqu’il est attenté au nom ? 88
- Peut-on aimer/haïr père et mère sous la terreur de l’extermination ? 91
- Que devient la différence des sexes devant la mise à mort pour tous ? 93
- La tendresse est empêchée quand l’amour fut impuissant 94
- La féminité naissante face à l’impudeur du corps supplicié des hommes 97
- Les leurres de la tradition face à l’usinage des cadavres 100
- Un « non à la mère » mortel devenu, grâce au tiers, un « non » à la mort 103
- Entre mère et fille une alliance tacite dans un enfermement invivable 106
- Les hommes sont des morts ou des assassins, reste la mère abusive, pourtant modèle de sang froid et de dignité 110
- L’ambivalence amour/haine ne peut s’exprimer que dans la sécurité 113
- Les conflits oedipiens demeurent irrésolus lorsque part en fumée le temps d’aimer ou d’être aimé 116
5. Traduire au tiers ce qui reste 119
- Apprendre le parler de l’autre crée de la tiercéité 119
- Passer par l’autre et son langage pour faire advenir le sien 122
- Devenir audible à soi et à sa filiation 125
- « Faire avec » le tiers, incapable de comprendre mais capable d’accueillir 126
- L’École de la République, jadis « mère adoptive » des sinistrés 128
- Nécessité d’une filiation d’adoption pour les enfants de survivants 130
- Rôle émancipateur de l’école chez Sarraute, Camus, Ernaux et Handke 132
- L’Instruction publique « pour tous » 136
- Un métissage nécessaire pour se séparer des morts et transmettre leur vie 140
- Fonction de l’institution tierce dans la transmission post-traumatique 142
- Transmission d’un patrimoine sous le couvert d’une thèse de doctorat en langue « étrangère» 146
- Une littérature qui sert d’enveloppe psychique à un être exilé de lui-même 149
- Un testament qui ne se déchiffre que traduit dans une université « étrangère » 152
- Le détour, opérateur de transmission et instrument de recherche 153
- Les délimitations « dehors/dedans » sont nécessaires pour démasquer le déni 156
- Les « transferts de populations » sont inducteurs de « transfert » sur l’autre 158
- Tra-duire un monde nié en l’autre 161
- Portée politique de la mixité des identités 165
CONCLUSION 167
- «... cette impossibilité de s’engager dans la tendresse » ? 167
ANNEXE 173
- Étude lexicale des citations de Benjamin et de Freud 173
BIBLIOGRAPHIE 189
INDEX 197
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires