Compte rendu du livre de Victor Bérard : La Politique du Sultan. Les massacres des Arméniens : 1894-1896
" Compte rendu du livre de Victor Bérard : La Politique du Sultan. Les massacres des Arméniens : 1894-1896", Préface de Martin Melkonian, éditions le félin, in La Quinzaine littéraire, n° 1 juin 2005.
Survivors’ Hands. Witnesses to the Annihilation of the Living and the Affirmation of Life
“Survivors’ Hands. Witnesses to the Annihilation of the Living and the Affirmation of Life” in Art and Testimony, Armenian Review, 2004-2005, Volume 49, number 1-4: by Janine Altounian, translated from the French by G. M. Goshgarian.
Den Namen heimlicher Vorfahren tragen und ihn übersetzen. Bei den Nachkommen Überlebender bildet sich Identität durch die Übersetzung des Erbes
'Den Namen heimlicher Vorfahren tragen und ihn übersetzen. Bei den Nachkommen Überlebender bildet sich Identität durch die Übersetzung des Erbes" in IDG / Zeitschrift für Genozidforschung / Jg. 6, Heft 2, 2005, S. 73-91 traduit de :« Porter le nom d’ancêtres clandestins et le traduire.…
Écriture et violence de la transmission
“Écriture et violence de la transmission” in États et effets de la violence, Université de Cergy-Pontoise, Centre de recherche, Texte/Histoire 2005. Mots clefs : colonisation – USA – violence en littérature – violence en écriture – théâtre L’ouvrage…
Événements traumatiques et transmission psychique : La Survivance. Traduire le trauma collectif
“ Événements traumatiques et transmission psychique: La Survivance. Traduire le trauma collectif” in Dialogue 168 "Traumatisme et filiation", 2005/2, Dossier composé par Philippe Robert et Didier Drieu.
Transmission des maux et mise en mots
« Transmission des maux et mise en mots » in Actes du colloque de médecins du monde au Palais du Luxembourg, 11 et 12 février 2005 : “Enfants et guerres” Violences- traumatismes- Réhabilitation ici et là-bas.
Être témoignante
“Être témoignante” in Les cahiers de la maison des Droits de l’homme, n° 1, janvier 2005.
Traduire une écriture de soi dont les signifiants ont inscrit, dans l’original, une expérience traumatique
" Traduire une écriture de soi dont les signifiants ont inscrit, dans l’original, une expérience traumatique" in Autobiographie, Journal intime et psychanalyse, sous la direction de Jean François Chiantaretto, Anne Clancier, Anne Roche, Economica/ Anthropos, 2005.









