
Violence politique et traumatisme – Processus d’élaboration et de création
15 juin 2013
Enfances en guerre – Témoignages d’enfants sur la guerre
1 octobre 2013Le mot de l’éditeur
Née de la volonté de proposer pour la première fois en France l’intégralité du texte freudien dans une nouvelle traduction, cohérente d’un volume à l’autre, et totalement fidèle à la langue freudienne, l’édition des Oeuvres complètes de Freud permet désormais de revisiter en profondeur l’oeuvre de Freud. C’est aujourd’hui l’édition de référence en France.
4ème de couverture
« La part peut-être la plus significative de l’inventaire psychique d’une culture, ce sont, au sens le plus large, ses représentations religieuses, en d’autres termes, ses illusions. »
« Freud n’est pas loin de reprendre à son compte le mot de Marx : » La religion est l’opium du peuple « . » L’action des consolations religieuses « , écrit-il, peut être » assimilée à celle d’un narcotique « . Les religions entretiennent l’illusion d’un : tout ce qui est bien finira bien, tout ce qui est mal sera puni – programme dont l’accomplissement est promis après la mort. (…) Le texte s’approche ici de ce qui demeure peut-être le plus vif, le plus actuel de sa critique. Quelle est la caractéristique des représentations religieuses ? D’être des dogmes, ensemble d’énoncés sans auteur que chacun trouve déjà là, tout faits, et revendiquant » qu’on leur accorde pleine croyance « . » (Extrait de la préface)
« C’est avec cette passion de l’exactitude qu’il faudrait traduire non seulement les grandes oeuvres savantes, mais aussi les grands romans. »
Milan Kundera
Aucune discipline associée.