Transfert au texte à traduire et rapport à la perte. L’exil et le transfert
" Transfert au texte à traduire et rapport à la perte. L’exil et le transfert " in Che Vuoi ? "La psychanalyse en traductions", n° 21, 2004.
Épouvante et oubli : la littérature comme sauvetage de la figure du père
« Épouvante et oubli : la littérature comme sauvetage de la figure du père » in L’oubli du père, sous la direction de Jacques André et Catherine Chabert, puf, Petite bibliothèque de psychanalyse, 2004.
Ce que leurs mains produisent leur tient-il lieu de lieu ?
« Ce que leurs mains produisent leur tient-il lieu de lieu ? » in Empan, Prendre la mesure de l’humain, n° 54, "Espaces du social et du soin. Lieu/non-lieux", Éres, 2004.
Violence et remémoration
« Violence et remémoration (suivi des trente et une occurrences du radical erinner-) » in Libres Cahiers pour la Psychanalyse, Obstination de l’inconscient,« Remémoration, répétition et perlaboration », Sigmund Freud, 1914, Numéro 9, 2004, .
« Réponse » de Janine Altounian à Jacques Le Brun, à propos de L’écriture de Freud Traversée traumatique et traduction
" Réponse " de Janine Altounian à Jacques Le Brun, à propos de Janine Altounian, L’écriture de Freud. Traversée traumatique et traduction, Paris, Puf, 2003 , in Carnets de l’École de Psychanalyse Sigmund Freud, n°…
Privation de destin chez les ascendants, Capture et rupture généalogique
« Privation de destin chez les ascendants, Capture et rupture généalogique » in Interdit(s) et destin, Que dire, que faire, quand surgit l’insupportable?, Champ social Éditions, 2003.
L’écriture comme tentative de « refoulement » ?
"L’écriture comme tentative de « refoulement » ?" in Analyse Freudienne Presse, 2003- 2 (no 8), "Le refoulement, c'est l'inconscient".
Le silence du survivant s’inscrit violemment dans l’écriture de son héritier
« Le silence du survivant s’inscrit violemment dans l’écriture de son héritier » in Textuel, Le Survivant. Un écrivain du XX° siécle, n° 43, juil. 03.