
Journée scientifique du 4 juin 2015 sur les « Violences collectives et génocides : l’après » organisée par l’ALFEST à l’Ecole du Val de Grâce à Paris
20 septembre 2015
Colloque international du 1er au 3 octobre 2015 sur les « Représentations du génocide des Arméniens et des crimes de masse » organisé par l’université de Moncton, au Canada
20 septembre 2015Parution du livre du colloque aux Presses de l'Inalco, Krikor Beledian et la littérature arménienne contemporaine, en février 2021, sous la direction de Anaïd Donabédian, Siranush Dvoyan et Victoria Khurshudyan.
Accès aux textes sur OpenEdition : https://books.openedition.org/pressesinalco/41322
Vidéos de l'intervention et des questions suivis de la vidéo de l'intégralité du colloque et son programme
Programme du colloque
Jeudi 17 Septembre
Ouverture du colloque
10h00-12h00
Harutyun Kurdjian (Grèce). Պըլտեանի արձակը իր առաջին վիպական գործերունմէջ [La prose de Beledian dans ses premiers écrits romanesques]
Raffi Ajemian (Canada). Ոճի հարցը Գրիգոր Պըլտեանի պատումներուն մէջ [Le style dans les récits de Krikor Beledian].
Marc Nichanian (Portugal). Վիպական շրջում [L’éternel retour du roman].
14h00-15h30
Nanor Kebranian (EUA), Université de Columbia. Genocide and Criticism [Le Génocide et la critique].
Anahide Ter Minassian (France). De l’histoire à la fiction narrative dans Անունը լեզուիս տակ [Le nom sous la langue].
16h00-18h00
Jennifer Manoukian (Etats-Unis). L’oeuvre de Krikor Beledian dans la revitalisation de l’arménien occidental.
Nathalie Karamanoukian (France), INALCO. La langue coupée.
Sonia Bekmezian (France), INALCO. La traduction des oeuvres de Krikor Beledian.
18h00 : Cocktail
20h00-22h00
Concert de jazz. “2015” Le nouveau sextet de Claude Tchamitchian inspiré par des extraits de «Seuils» de Krikor Beledian (Editions Parenthèses, 2011).
Vendredi 18 Septembre
10h00-12h00
Mgr. Norvan Zakarian (France). Տեղագրութիւն քանդուող քաղաքի մը համար [Topographie pour une ville détruite].
Siranush Dvoyian (Arménie). Université d’Etat d’Erevan. Հակազդեցութիւն «գրականութեան պատմութեան» [La réception de l’histoire de la littérature arménienne de K. Beledian].
Hakob Gulludjian (États-Unis). Մուտք դէպի դուրս կամ դէպի ինքնադրուժընկալում։ Գրող, ժամանակավրէպ համայնք, լեզու: [Vers le dehors ou un déni de réception: l’écrivain, la communauté intempestive, la langue]
13h30-15h30
Janine Altounian (France). Ma rencontre avec Krikor Beledian, détenteur et traducteur d’une culture perdue à transmettre.
Valentina Calzolari (Suisse). Université de Genève. Krikor Beledian et la littérature de la Catastrophe.
Catherine Coquio (France). Université Paris 7. «Lire Beledian en France et en français» (Entretien avec Krikor Beledian).
16h00-17h30 : table-ronde
17h30-17h45 : Lecture (par Mgr. Norvan Zakarian)
17h45-18h00 : Clôture du colloque
20h00 : Dîner