Table des matières - La Survivance : Traduire le trauma collectif
PRÉFACE, par Pierre Fédida VII
INTRODUCTION
Mettre en mots, mettre en terre, se démettre des ancêtres
- Une affliction lointaine sous le ciel de Paris 1
- Les effets dévoilants des syncopes 4
- Faire le deuil de ses morts: les inhumer dans le linceul du texte 8
- Sortir de l'enfermement traumatique: entrer à l'école, entrer dans la cure 11
- Lire, dans l'écriture de l'autre, le réel exclu émergeant dans la cure 13
- Présentation des lectures/réceptions de l'ouvrage 15
PREMIÈRE PARTIE - LES SURVIVANTS SONT ENCOMBRANTS
Chapitre 1. Écrasement culturel et écrasement psychique chez les survivants d'un génocide 21
- Différenciation culturelle et différenciation sexuelle 21
- Sémantique de l'émigration dans l'appareil conceptuel freudien 23
- Impact de l'histoire collective sur les fonctions psychiques en jeu dans l'acte de parole 25
- Discours historique et parole du sujet 29
- À quel autre parlent les héritiers d'un génocide ? 33
- Acquisition de la langue du tiers 36
- Caractère sacré et inconvenant du mémorial des défunts 40
- Effets politiques du travail analytique 46
Chapitre 2. Traduire les restes 51
- Entre l'effacement à l'école et l'effacement à la maison 51
- Effraction traumatique du témoignage, par un tiers, sur la réalité externe d'un objet interne horrifiant 56
- Ce que racontent ou taisent les grands-mères 60
- Effets d'un héritage clandestin dans le champ social 64
- Effets d'un héritage clandestin dans la vie psychique 68
- Se penser Arménien dans la langue des autres 74
Chapitre 3. Les survivants d'un génocide sont des exilés de nulle part 79
- Comment parler à l'autre quand le fantasme du retour ne parle plus ? 79
- Être expulsé d'un lieu inexistant 81
- Le stigmate " Retour interdit " 83
- Disparition du pays natal et de la représentation de soi dans l'espace 86
- Perte du sentiment de continuité de soi dans le temps 88
- Un poète apatride des années vingt: Nigoghos Sarafian 91
DEUXIÈME PARTIE - ÉCRIRE POUR INSCRIRE UN MEURTRE MUET
Chapitre 4. Un père transmet les traces d'une patrie perdue (chez Nigoghos Sarafian) 97
- Un Bois de Vincennes se reflétant dans la mer Noire 97
- Les leurres du national et le fourvoiement des appartenances 101
- Un bois parisien porte le deuil du pays perdu 105
- Un bois parisien contient les souvenirs traumatisants 106
- Un bois parisien abrite les souvenirs narcissisants de l'enfance 109
- Dans l'entre-deux des réminiscences se transmettent les traces de ce qui n'existe plus 112
- La conscience de l'effondrement n'exclut pas le plaisir à vivre 114
Chapitre 5. L'extermination des hommes invalide leur langue par implosion du lien social (chez Jean Améry) 117
- Être expulsé de sa langue 117
- ... langue dans laquelle Freud pensa la psychanalyse 119
- Effets sur la langue et la pensée de l'exclusion sociale 123
- Effets sur la langue et la pensée de l'effondrement de l'altérité 126
- Perte de confiance en l'environnement 127
- Disparition de la transcendance 130
- Énucléation de l'intériorité psychique 132
Chapitre 6. Écrire la rupture réinstaure l'héritage (chez Albert Camus, Pierre Pachet) 135
- Inscrire l'après-coup du traumatisme parental pour s'inscrire dans une généalogie 135
- Écrire ou combler la lacune d'une parole absente dans les relations de parenté 138
- Écrire ou instaurer un autre espace temps pour le trauma 144
- Écrire ou constituer une médiation entre l'objet traumatisant et les générations persécutées 147
- Écrire ou créer une triangulation entre soi, les ascendants et le monde 151
Chapitre 7. Être en dette d'un texte à ceux qui furent sans " papiers " (chez Peter Handke) 157
- L'écriture de soi par l'inscription de l'autre 157
- Mettre en mots l'histoire d'une vie parentale avortée pour se différencier d'elle 162
- Conditions sociales interdisant à la mère l'accès à la différenciation 164
- Conditions sociales livrant la mère à l'imposture du national-socialisme 165
- L'écrivain héritier transmet à la culture ceux qui en furent exclus 167
- Tableau synoptique des signifiants marquants du texte 170
Chapitre 8. Angoisse de ne pas exister et apprentissage de la parole subjectivante (chez Renée Balibar, Jacques Rancière) 171
- À l'école de la République, du litige politique, de la cure analytique 171
- Deux modèles rhétoriques d'émancipation 173
- Entendre ou traduire la " mésentente " 175
- " Mésentendre " ou dé-placer le bien entendu 177
POSTFACE, par René Kaës 181
Index bibliographique 189
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires