Traduction

Les traumatismes : causes et suites

 Les traumatismes : causes et suites, École de psychanalyse des Forums du Champ Lacanien, Actes des Journées nationales, décembre 2004.

Contribution de Janine Altounian : «Un exemple du travail de remémoration chez une traductrice essayiste»

Les traumatismes : causes et suites
École de psychanalyse des Forums du Champ Lacanien, Actes des Journées nationales
français
2004

Autobiographie, Journal intime et psychanalyse

Autobiographie, Journal intime et psychanalyse, sous la direction de Jean François Chiantaretto, Anne Clancier, Anne Roche, Economica/ Anthropos, 2005.

Contribution de Janine Altounian : Traduire une écriture de soi dont les signifiants ont inscrit, dans l’original, une expérience traumatique"

 

Autobiographie, Journal intime et psychanalyse
sous la direction de Jean François Chiantaretto, Anne Clancier, Anne Roche
français
2005

La chose traumatique

Contribution de Janine Altounian : « D’une transmission traumatique à sa traduction dans l’écriture » in La chose traumatique, textes rassemblés par Frank Chaumont et Véronique Meneguini, L’harmattan, Coll. Pratiques de la folie, 2005.

La chose traumatique
Frank Chaumont et Véronique Meneguini
2005

Parution volume V des Œuvres complètes de Freud : François Noudelmann reçoit Janine Altounian dans l'émission Journal de la philosophie

Entretien avec Janine Altounian du 14 novembre  2012 de 10h50 à 11h pour la parution des Oeuvres complètes de Freud  PUF (vol V)- Idées - France Culture : Le journal de la philosophie par François Noudelmann.
Dans le cadre de la semaine Freud du Journal de la philosohie sur France-Culture, François Noudelmann reçoit Janine Altounian essayiste et traductrice de Freud pour la traduction du volume n°5 des Oeuvres complètes de Freud aux PUF.

Durée de l'enregistrement : 8 mn
Réécouter le Podcast

 

14/11/2012
Journal de la philosohie sur France-Culture
Traduction du volume n°5 des Oeuvres complètes de Freud aux PUF

Séminaire du 23 février 2024 pour la formation aux Cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles

Dans le cadre de son séminaire pour la formation aux cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles,Tigrane Tovmassian annonce une rencontre sur zoom avec Janine Altounian et Régine Waintrater autour de leurs travaux sur la nécessité de passer par l'autre,  le témoin,  le témoignaire. Par le biais de la réception, d'un hébergement psychique,  d'un appareil à penser les émotions ( Bion),  et  de la traduction d'un message, au delà de la répétition vers la transformation.

Diverses déclinaisons autour de l'importance de l'autre, du tiers,  pour sortir de l'impasse traumatique, de l'enclave.

23/02/2024
Zoom - Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles
La traduction d'un message, au delà de la répétition vers la transformation
Voir la video
2h23

Freud et le rire

Freud et le rire, Éd. Métaillé, 1994.
Un recueil d’études de P.L. Assoun, S.D. Kipman, D. Sibony, A.W. Szafran, J. Quackelbeen, M. Elkaim, I. Stengers, C. Javeau, M. Schmouchkovitch, J. Altounian, D. Bertein, N. Feuerhahn, F. Worms, A. Nysenholc.

Contribution de Janine Altounian : En souffrir ou en sourire ? Le jeu des racines dans la pensée de Freud " 

Freud et le rire
Sous la direction de A. Willy SZAFRAN et Adolphe NYSENHOLC avec les contributions de Un recueil d’études de P.L. Assoun, S.D. Kipman, D. Sibony, J. Quackelbeen, M. Elkaim, I. Stengers, C. Javeau, M. Schmouchkovitch, J. Altounian, D. Bertein, N. Feuerhahn et F. Worms
français
1994
300
2-86424-174-9

Séminaire du 21 avril pour la formation aux Cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles

Dans le cadre de son séminaire pour la formation aux cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles,Tigrane Tovmassian annonce une rencontre sur zoom avec Janine Altounian et Régine Waintrater autour de leurs travaux sur la nécessité de passer par l'autre,  le témoin,  le témoignaire. Par le biais de la réception, d'un hébergement psychique,  d'un appareil à penser les émotions ( Bion),  et  de la traduction d'un message, au delà de la répétition vers la transformation.

Séminaire du 21 avril pour la formation aux Cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles
21/04/2023
Zoom - Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles

Séminaire du 21 avril pour la formation aux Cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles

Dans le cadre de son séminaire pour la formation aux cliniques du psychotraumatisme du Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles,Tigrane Tovmassian annonce une rencontre sur zoom avec Janine Altounian et Régine Waintrater autour de leurs travaux sur la nécessité de passer par l'autre,  le témoin,  le témoignaire. Par le biais de la réception, d'un hébergement psychique,  d'un appareil à penser les émotions ( Bion),  et  de la traduction d'un message, au delà de la répétition vers la transformation.

Diverses déclinaisons autour de l'importance de l'autre, du tiers,  pour sortir de l'impasse traumatique,  de l'enclave.

21/04/2023
Zoom - Centre Chapelle-aux-Champs, Bruxelles
La traduction d'un message, au delà de la répétition vers la transformation
Voir la video
1h32

Le caractère politique de la laïcité induit sa vocation thérapeutique

Parution de l'article de Janine Altounian "Le caractère politique de la laïcité induit sa vocation thérapeutique" in "Désirs d’apprendre, théories et expériencesLe Coq Héron 2021/3 (N° 246), p.141 à 151. 

Ce texte explique en quoi le parcours de ce que l'auteure appelle mon « écriture d’analysante » est grandement redevable à la laïcité de la France. En apprenant à séparer domaine privé et domaine public, la laïcité induit en effet chez le citoyen héritier d’un crime de masse une facilité à opérer les déplacements nécessaires à l’élaboration du trauma, notamment celui cherchant à traduire son origine traumatique dans la langue et la culture de son « pays d’accueil ». C’est pourquoi l'auteure soutient que la laïcité a une vocation thérapeutique qui « sauve » les héritiers de survivants de l’enfermement délétère du « séparatisme » communautaire.

Tiré à part sur demande à l'auteure à altounian.janine@gmail.com

Le Coq Héron
16/09/2021
français
Le caractère politique de la laïcité induit sa vocation thérapeutique
2021

Présences du traducteur

Cet ouvrage publié chez Classiques Garnier en juin 2021 examine la présence du traducteur dans quatre domaines essentiels : l’enseignement de la traduction ; l’importance de la fonction créative et de l’écriture dans le processus de traduction ; l'ancrage de l'activité de traduction dans l’inconscient ; enfin l’histoire des discours des traducteurs.

Si le processus de transfert linguistique et culturel est au coeur de la traductologie, il a fallu attendre la fin du XXe siècle pour que l'on s'intéresse au traducteur lui-même. Cet ouvrage montre sa présence croissante dans quatre domaines essentiels de ce qui est désormais considéré comme un métier en soi : l'enseignement de la traduction ; l'importance de la fonction créative et de l'écriture dans le processus traductif ; l'ancrage partiel de l'activité traductive dans l'inconscient (la traduction comme modèle d'interprétation du travail de l'inconscient chez Freud, comme désir de revenir à la « langue originaire » chez Walter Benjamin) ; enfin l'histoire des discours des traducteurs, révélatrice de l'espace de liberté conquis peu à peu.

Contribution de Janine Altounian : Traduction linguistique et traduction psychique.

Présences du traducteur
Sous la direction de Véronique Duché et Françoise Wuilmart avec les contributions de Sophie Léchauguette, Véronique Béghain, Katarína Bednárová, Silvia Kadiu, Claire de Oliveira, Esa Hartmann, Patrick Hersant, Sarah Neelsen, Capucine Echiffre, Françoise Wuilmart, Thilde Barboni, Christophe Jouanlanne, Janine Altounian, Adelia Lucattini, Nadia Cernogora et Alice Vintenon, Carole Primot, Alexandra Sfoini, et Luc Arnault.
Translatio, n° 9
français
2021
319
978-2-406-11220-4
Syndiquer le contenu