I - Singularité d'une histoire. André et Odile Bourguignon : page 1259
II - Singularité d'une langue. Pierre Cotet et Alain Rauzy : page 1281
III - Singularité d'une écriture - Lire un sage, le traduire. Janine Altounian : page 1297
Comptes rendus des Huitièmes journées de formation continue de l'Association Française de Psychiatrie : Langues, langage et cultures dans la pratique psychiatrique. Vendredi 20, samedi 21 et dimanche 22 janvier 1989 à l'I.S.F à Paris.
Intervention de Janine Altounian avec André Bourguignon et Pierre Cotet.
Semaine Freud sur France Culture : Janine Altounian, traductrice, essayiste
Janine Altounian, essayiste et traductrice est l'invitée de Olivier Germain-Thomas sur France Culturedans For Intérieurle 29 janvier 2010. Janine Altounian est co-traductrice de Freud depuis 1970 et responsable de l'harmonisation dans l'équipe éditoriale des Oeuvres Complètes de Freud aux Presses Universitaires de France. Elle est aussi un des membres fondateurs d'AIRCRIGE (Association internationale de recherche sur les crimes contre l'humanité et les génocides). Elle nous restitue ici la complexité de son itinéraire et en définitive le point de jonction de tous ses chemins de traverse que constitue la dynamique de traduction.