Psychisme

Table ronde avec Janine Altounian, auteur d’ouvrages sur la transmission psychique chez les enfants de survivants à un trauma collectif

Table ronde avec Janine Altounian, auteur d’ouvrages sur la transmission psychique chez les enfants de survivants à un trauma collectif in Guérir ? Dans la psychose et l’autisme, Actes de la journée d’étude de l’Association Les enfants au Pays, samedi 25 novemrbre 2006.
Guérir ? Dans la psychose et l’autisme, Actes de la journée d’étude du 25 novembre 2006
25/11/2006
français
Table ronde avec Janine Altounian, auteur d’ouvrages sur la transmission psychique chez les enfants de survivants à un trauma collectif
2006

L’amour particulier d’un trésor terrifiant

« L’amour particulier d’un trésor terrifiant » in Transmissions et soins psychiques, sous la direction de Marcel Sassolas, érés, 2009.
Transmissions et soins psychiques, sous la direction de Marcel Sassolas
10/03/2009
français
L’amour particulier d’un trésor terrifiant
2009

Un exemple du travail de remémoration chez une traductrice essayiste

«Un exemple du travail de remémoration chez une traductrice essayiste» in Les traumatismes : causes et suites, École de psychanalyse des Forums du Champ Lacanien, Actes des Journées nationales, décembre 2004.
Les traumatismes : causes et suites
19/12/2004
français
Un exemple du travail de remémoration chez une traductrice essayiste
2004

De quoi témoignent les mains des survivants ? De l’anéantissement des vivants, de l’affirmation de la vie

« De quoi témoignent les mains des survivants ? De l’anéantissement des vivants, de l’affirmation de la vie » in Témoignage et trauma, Implications psychanalytiques, sous la direction de Jean François Chiantaretto, Paris, Dunod /Collection Inconscient et   Culture, 2004.
Témoignage et trauma, Implications psychanalytiques, sous la direction de Jean François Chiantaretto
19/05/2004
français
De quoi témoignent les mains des survivants ? De l’anéantissement des vivants, de l’affirmation de la vie
2004

Un patrimoine traumatique ne devient refoulable que dé-porté dans la langue de l’autre

« Un patrimoine traumatique ne devient refoulable que dé-porté dans la langue de l’autre » in Journal des psychologues,"Aux frontières de la différence culturelle", mai 2004, n° 217.
Journal des psychologues
11/05/2004
français
Un patrimoine traumatique ne devient refoulable que dé-porté dans la langue de l’autre
2004

Épouvante et oubli : la littérature comme sauvetage de la figure du père

« Épouvante et oubli : la littérature comme sauvetage de la figure du père » in L’oubli du père, sous la direction de Jacques André et Catherine Chabert, puf, Petite bibliothèque de psychanalyse, 2004.
L’oubli du père, sous la direction de Jacques André et Catherine Chabert
19/04/2004
français
Épouvante et oubli : la littérature comme sauvetage de la figure du père
2004

Quels déterminants culturels et psychiques pour les héritiers d’un génocide? (à l’exemple du cas arménien)

« Quels déterminants culturels et psychiques pour les héritiers d’un génocide ? (à l’exemple du cas arménien) » in Génocide(s), Réseau Vitoria, Éd. Bruylant, coll. de droit  international, t. 42,  Bruxelles, 1999, dirigé par Katia Boustany et Daniel Dormoy.

C'est à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide que le « Réseau Vitoria » a organisé un colloque à Paris en 1998. Cette manifestation avait pour objectif de présenter « un visage contemporain » du crime de génocide à travers les « regards croisés » tant de juristes que de personnalités se situant « hors champ juridique » (historiens, analystes politiques, ethnologues, médecins,...) afin de mieux appréhender le phénomène du génocide sous ses différents aspects.

Génocide(s)
16/02/1999
français
Quels déterminants culturels et psychiques pour les héritiers d’un génocide? (à l’exemple du cas arménien)
1999

III - CORPS TEXTUEL ET THEORISATION

L’âme et l’efficace dans un traité de Luther (1520) et un article des débuts de Freud (1890) 143

Corps et liberté d’âme chez deux « réformateurs » 144

Primauté de l’espace relationnel, de la rentabilité symbolique et stratégie 145

Site du débat où se joue le destin de l’homme, sa finalité et les moyens qu’il met en oeuvre 147

II - INSCRIPTION D'UNE TRAVERSEE TRAUMATIQUE ET TRADUCTION

Traduire des signifiants, traducteurs premiers d’une expérience traumatique 115

Comment traduire la violence d’un titre de Jean Améry ? 116

Dossier sur deux signifiants chargés de douleur: Geist et Heimat 119

La traduction inauthentique pour Schleiermacher et Bermann 125

Traduction de deux passages où Freud évoque l’image paternelle 125

Dossier sur cinq signifiants marquants dans la relation de Freud à son père 127

Syndiquer le contenu