Histoire

De l’émotion à la contrainte d’écrire

« De l’émotion à la contrainte d’écrire » in ÉCRIRE L'HISTOIRE, Dossier : Émotions, N°2 – Automne 2008.
Ecrire l'histoire
18/10/2008
français
De l’émotion à la contrainte d’écrire
2008

Di fronte al negazionismo: il ruolo delle istanze terze nella vita psichica e politica degli eredi dei sopravvissuti

« Di fronte al negazionismo: il ruolo delle istanze terze nella vita psichica e politica degli eredi dei sopravvissuti" di Janine Altounian, in Id-entità mediterranee. Psicoanalisi e luoghi della negazione, FRENIS  zero,  Numero 15, anno VIII, gennaio 2011, Giuseppe Leo, Editor Rivista di Psicoanalisi Applicata Frenis Zero
Id-entità mediterranee. Psicoanalisi e luoghi della negazione
10/06/2011
italien
Di fronte al negazionismo: il ruolo delle istanze terze nella vita psichica e politica degli eredi dei sopravvissuti
2011

Hériter de la terreur des survivants

«Hériter de la terreur des survivants » in Penser la terreur, sous la direction de Bruno Chaouat, Éditions Universitaires de Dijon, 2009.
Penser la terreur, sous la direction de Bruno Chaouat
10/11/2009
français
Hériter de la terreur des survivants
2009

Écrire pour habiter et transmettre une lettre Morte

« Écrire pour habiter et transmettre une lettre Morte »  in Revue des sciences humaines, Transmission et filiations, 301,1/2011, textes réunis par Carine Trévisan et Crystel Pinçonnat, Presses universitaires du Septentrion.

Cet ouvrage interroge l'importance accordée aujourd'hui, dans nombre d'essais critiques portant sur des textes littéraires
allant du XVIIIe au XXIe siècles, à la question de la filiation et de la transmission. Il développe l'hypothèse selon laquelle c'est souvent dans des moments critiques de l’histoire (génocides, émigrations contraintes…) qu’émergent cette question et la nécessité de s’en donner une représentation. Les textes rassemblés ici examinent des liens de filiation souvent problématiques ou brisés et les incertitudes de la transmission. Ils montrent combien peut être pesante l’emprise de l’ascendant sur le descendant, mais aussi, lorsque les pères ou mères sont restés silencieux ou ont été voués à un destin de dénuement, le travail d’enquête et de réparation des descendants. Il s’agit également, par la combinaison d’affiliations multiples, par la réélaboration d’un héritage parfois mortifère, d’échapper à ce qui assignerait à chacun une place, une identité et une appartenance immuable, de se libérer ainsi de l’emprise généalogique.  L’ouvrage examine ainsi comment il peut y avoir une forme d’inventivité lorsque que l’on refuse d’être dans la perpétuation du même, perpétuation mortifère et combien le jeu de la mixité, de la discontinuité, du pluriel permet d’ouvrir l’espace de liberté nécessaire à toute transmission.

Revue des sciences humaines
10/01/2011
français
Écrire pour habiter et transmettre une lettre Morte
2011

Transmission des maux et mise en mots

Actes du colloque de médecins du monde au Palais du Luxembourg, 11 et 12 février 2005
11/02/2005
français
Transmission des maux et mise en mots
2005

Den Namen heimlicher Vorfahren tragen und ihn übersetzen. Bei den Nachkommen Überlebender bildet sich Identität durch die Übersetzung des Erbes

'Den Namen heimlicher Vorfahren tragen und ihn übersetzen. Bei den Nachkommen Überlebender bildet sich Identität durch die Übersetzung des Erbes" in IDG / Zeitschrift für Genozidforschung / Jg. 6, Heft 2, 2005, S. 73-91 traduit de :« Porter le nom d’ancêtres clandestins et le traduire. Chez les descendants de survivants l'identité se constitue par la traduction de l'héritage ».

Themen der Zeitschrift
Theorien und Studien der Genozidforschung
Forschungen über Formen, Strukturen und Motivationen von Gewalthistorische
Untersuchungen zu Massaker, Rassismus, staatlicher Gewalt und Völkermordpolitische und völkerrechtliche Perspektiven auf aktuelle Entwicklungen
Streitfragen der Gegenwart
Orientierungen für das Lehren und Lernen über Holocaust und Genozid

Zeitschrift für Genozidforschung
05/03/2005
allemand
Den Namen heimlicher Vorfahren tragen und ihn übersetzen. Bei den Nachkommen Überlebender bildet sich Identität durch die Übersetzung des Erbes
2005

Compte rendu du livre de Victor Bérard : La Politique du Sultan. Les massacres des Arméniens : 1894-1896

" Compte rendu du livre de Victor Bérard : La Politique du Sultan. Les massacres des Arméniens : 1894-1896", Préface de Martin Melkonian, éditions le félin,  in La Quinzaine littéraire, n° 1 juin 2005.
La quinzaine littéraire
01/06/2005
français
Compte rendu du livre de Victor Bérard : La Politique du Sultan. Les massacres des Arméniens : 1894-1896
2005

Emprise et démantèlement du déni. L’importance des délimitations dehors /dedans

L’histoire trouée. Négation et témoignage, sous la direction de Catherine Coquio
19/01/2003
français
Emprise et démantèlement du déni. L’importance des délimitations dehors /dedans
2003

Famille sous terreur et conflits “œdipiens“ - Peut-on aimer/haïr père et mère sous la terreur de l’extermination ?

« Famille sous terreur et conflits “œdipiens“ - Peut-on aimer/haïr père et mère sous la terreur de l’extermination ? » in Témoignage et Écriture de l’histoire, Décade de Cerisy 21-31  juillet 2001, sous la direction de Jean François Chiantaretto et Régine Robin, L’Harmattan, 2003.
Témoignage et Écriture de l’histoire, sous la direction de Jean François Chiantaretto et Régine Robin
18/05/2003
français
Famille sous terreur et conflits “œdipiens“ - Peut-on aimer/haïr père et mère sous la terreur de l’extermination ?
2003
Syndiquer le contenu